రాజులు మొదటి గ్రంథము 2 : 12 [ ERVTE ]
2:12. ఇప్పుడు సొలొమోను తన తండ్రియగు దావీదు సింహాసనాన్ని అధిష్ఠించాడు. అతడు రాజు అని చెప్పటానికి ఏరకమైన అనుమానం లేదు .
రాజులు మొదటి గ్రంథము 2 : 12 [ TEV ]
2:12. అప్పుడు సొలొమోను తన తండ్రియైన దావీదు సింహా సనముమీద ఆసీనుడాయెను. అతని రాజ్యము నిలుకడగా స్థిరపరచబడెను.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 2 : 12 [ NET ]
2:12. Solomon sat on his father David's throne, and his royal authority was firmly solidified.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 2 : 12 [ NLT ]
2:12. Solomon became king and sat on the throne of David his father, and his kingdom was firmly established.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 2 : 12 [ ASV ]
2:12. And Solomon sat upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 2 : 12 [ ESV ]
2:12. So Solomon sat on the throne of David his father, and his kingdom was firmly established.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 2 : 12 [ KJV ]
2:12. Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 2 : 12 [ RSV ]
2:12. So Solomon sat upon the throne of David his father; and his kingdom was firmly established.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 2 : 12 [ RV ]
2:12. And Solomon sat upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 2 : 12 [ YLT ]
2:12. And Solomon hath sat on the throne of David his father, and his kingdom is established greatly,
రాజులు మొదటి గ్రంథము 2 : 12 [ ERVEN ]
2:12. Now Solomon was king. He sat on the throne of his father David and was in complete control of his kingdom.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 2 : 12 [ WEB ]
2:12. Solomon sat on the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 2 : 12 [ KJVP ]
2:12. Then sat H3427 Solomon H8010 upon H5921 the throne H3678 of David H1732 his father; H1 and his kingdom H4438 was established H3559 greatly. H3966

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP